SEE THROUGH ME
With X rays kindly donated by Aikaterini Christidou, Carmela Uranga, Erik Rehl, Ginette Moutounet, Hedi Sassi, Heidi Ellison, Helen Stokes, Inka Ernst, J. Kevin O’Regan, June McGrane, Kailani Dema, Lotti Connolly, Lucy Dixon, Marie Pierre Carnoy, Philippe Fernandez, Reine Melvin, Salammbo Connolly, Sebastien Gastine, Sophie Gorman Sassi, Susan Dunne, Thea McMillan.
SEE THROUGH ME
Giclée prints on archive paper, 250cm X 100cm
School of Looking
2020
A VISION REVOLUTION 2. Gamma & X rays (27’44”)
A conventional X-ray image is a sheet of black and white photographic film that is exposed to invisible light from a cathode tube emitting high energy, high frequency light that penetrates tissues otherwise opaque to visible light. Though they are negatives, X-ray images appear natural to us: white bone, dark tissue. Departing from this monochrome tradition, the images in the exhibition are printed as duotones, using contrasting, complementary colours to create highly-coloured prints that are neither negative nor positive. The artwork was made during the pandemic by combining X-ray images of the artists’ friends, gathered from all over Paris.
Ein herkömmliches Röntgenbild ist ein schwarz-weißer Fotofilm, der mit unsichtbarem Licht aus einer Kathodenröhre belichtet wird, die hochenergetisches Hochfrequenzlicht aussendet, das Gewebe durchdringt, das für sichtbares Licht undurchlässig ist. Obwohl es sich um Negative handelt, erscheinen uns Röntgenbilder natürlich: weißer Knochen, dunkles Gewebe. In Abweichung von dieser monochromen Tradition sind die Bilder in der Ausstellung als Duotone gedruckt, wobei kontrastierende, komplementäre Farben verwendet werden, um farbenprächtige Abzüge zu schaffen, die weder negativ noch positiv sind. Die Kunstwerke entstanden während der Pandemie durch die Kombination von Röntgenbildern von Freunden der Künstler, die in ganz Paris gesammelt wurden.